香港人同士のコミュニケーションの言語は当然広東語なのだが、
「じゃあ今からメールで送るねー」と広東語で電話を切った後、
英語でタイプしだす香港人。相手からの返信も英語。
会話は広東語でありながら、メールになると英語になる人たちが
非常に多い。
これはどうやら「パソコンで広東語を打つのがわからない」「広東語
を打つのは面倒くさい」という原因も大きいらしい。母国語なのに・・・
— Blog版香港中国熱烈歓迎唯我独尊:中国語キーボードの奥深さ - livedoor Blog(ブログ) (via dorayaki) (via rarihoma) (via x-117) (via kondot) (via non-117) (via jyamil) (via nagas) (via kyohei28) (via minepom) (via fukumatsu)